Je suis un enfant, comme un adolescent
Je suis un adulte, comme un adolescent
Faut il vraiment choisir son camp (choisir son camp)
Le faut-il vraiment, comme un adolescent
Happiness hit her like a bullet in the back
Struck from a great height by someone who should know better than that
The dog days are over
The dog days are done
Can you hear the horses?
'Cause here they come
A felicidade a acertou como uma bala na cabeça
Golpeada pela imensa altura de alguém que deveria saber melhor que isso
Os dias de cão chegaram ao fim
Os dias de cão acabaram
Você está ouvindo os cavalos?
Porque aí vêm eles
Eu escuto essa música e tenho vontade de correr. A felicidade às vezes encontra você, e você simplesmente não se dá conta. Ou ainda pior, tem medo dela. Não importa o motivo, ela passa e você fica.
Adele, com o mais doce fora de todos os tempos. Como se fosse simples assim, dizer adeus ao seu primeiro amor. Se bem que, com essa voz, ela me conveceria até mesmo, que é prova de amor ir beijar alguém novo. Será mesmo?
The city never sleeps, I hear the people walk by when it's late, Sirens beat through my window cill, I can't close my eyes, Don't control what I'm into...
A cidadenunca dorme, Eu ouço aspessoas caminhandoaté quandojá é tarde, Sirenesvencematravés da minhajanela, Eu nãoposso fechar meus olhos, Nãocontro o queeu sou dentro...